DATABASE TERMINOLOGICI
La base per una traduzione di qualità è un glossario dettagliato e curato nei minimi particolari. Nel 2014, grazie al progetto "Parole per mangiare" per la creazione di un database terminologico multilingue sui temi di Expo (nutrizione, biotecnologie, sicurezza e gastronomia) in collaborazione con l'Università degli Studi di Milano e Expo 2015, mi sono trovata ad affrontare compiti redazionali e organizzativi sostenuta dalla formazione lessicografica e terminologica ricevuta da docenti e specialisti del settore.
